Keine exakte Übersetzung gefunden für أساليب التعلم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أساليب التعلم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Faire la guerre, tuer des gens. tu sais, les trucs de klaus
    .(تعلم أساليب (كلاوس
  • Les modules de formation à la diplomatie commerciale et d'autres documents et méthodes de télé-enseignement sur différentes questions commerciales ont été élaborés ou mis à jour.
    وتم تطوير أو تحديث نماذج للتدريب في مجال الدبلوماسية التجارية وغير ذلك من مواد وأساليب التعلم عن بُعد المتعلقة بشتى المواضيع التجارية.
  • f) Une formation avancée selon des méthodes d'apprentissage en ligne serait proposée en tant qu'activité conjointe entre l'organisation hôte et un prestataire de services.
    (و) سيتم اقتراح تدريب متقدِّم يعتمد على أساليب التعلم المباشر بواسطة الإنترنت كنشاط مشترك بين المنظمة المضيفة والمزوِّد بخدمة التعلم الإلكتروني.
  • Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
    ودراسة الأساليب الجديدة في التعلم بالوسائل الإلكترونية والتعلم من بعد.
  • La formation «en cascade» de formateurs ferait essentiellement appel à des méthodes d'apprentissage mixtes, en raison de l'importance du contact personnel dans cette technique, les matériels de cyberapprentissage constituant alors le principal vecteur de transfert des connaissances, des compétences et des attitudes.
    والنهج المتسلسل لتدريب المدربين قد يستخدم إلى حد كبير أساليب تعلُم مختلطة، نظراً لأهمية الاتصال الشخصي الذي يتسم به هذا الأسلوب، وتكون مواد التعلُم الإلكتروني هي الأداة الرئيسية لنقل المعرفة والمهارات والسلوكيات.
  • d) De mieux doter les établissements scolaires en manuels et autres matériels, ainsi qu'en enseignants qualifiés, en particulier de sexe féminin, et d'instaurer à l'école des méthodes d'apprentissage dynamiques, innovantes et interactives afin de développer les capacités dont les enfants auront besoin dans une économie et une société fondées sur le savoir;
    (د) تحسين تجهيز المدارس بالكتب المدرسية، وغيرها من المواد وبالمدرّسين المدرّبين تدريباً جيداً، وبخاصة المدرّسات، واعتماد أساليب تعلم فعالة، وابتكارية وتعاونية في المدارس بهدف تعزيز قدرات الأطفال في اقتصاد ومجتمع قائمين على المعارف؛
  • Ses projets portent sur la formation professionnelle, l'enseignement et la formation techniques, l'enseignement supérieur, les centres et réseaux de formation, la mise en valeur des ressources humaines et la formation continue, les nouvelles techniques d'apprentissage et, enfin, les centres d'excellence de l'Initiative du Millénaire pour la science.
    ومن بين المشروعات في هذه المجالات: التدريب المهني، والتعليم والتدريب الفنيان، والتعليم العالي، ومراكز وشبكات التعلم، وتنمية القوى العاملة، والتعلم المستمر مدى الحياة، وأساليب التعلم الجديدة، ومراكز الخبرة الرفيعة التابعة لمبادرات العلم للألفية.
  • b) De redoubler d'efforts pour améliorer la qualité de l'enseignement, notamment en révisant les programmes scolaires, en introduisant des méthodes d'enseignement et d'apprentissage actives et centrées sur l'enfant et en intégrant l'éducation relative aux droits de l'homme;
    (ب) تعزيز جهودها الرامية إلى النهوض بالتعليم، وذلك من خلال جملة أمور، منها تنقيح المقررات الدراسية، واعتماد أساليب تدريس وتعلم نشطة وتركز على الطفل، واعتماد تعليم حقوق الإنسان؛
  • Les peuples autochtones ont le droit d'établir et de contrôler leurs propres systèmes et établissements scolaires où l'enseignement est dispensé dans leur propre langue, d'une manière adaptée à leurs méthodes culturelles d'enseignement et d'apprentissage.
    للشعوب الأصلية الحق في إقامة نظمها ومؤسساتها التعليمية والسيطرة عليها وتوفير التعليم بلغاتها، بما يتلاءم مع أساليبها الثقافية للتعليم والتعلم.
  • Les agriculteurs pourraient bénéficier d'une formation sur le terrain concernant la gestion et l'utilisation de certaines techniques de conservation des sols et de l'eau ou d'élevage.
    والتغير التكنولوجي السريع ومحدودية الموارد والهيكل الأساسي يجعلان من الضروري أن تتوصل البلدان النامية إلى أساليب جديدة لإدامة التعلم التكنولوجي.